人気ブログランキング |

もうすぐ6月です。6月と言えばほとんどのアメリカの学校の卒業シーズン。

長女14歳、8th Gradeでミドルスクール卒業です。
2年間しかお世話になっていませんが、沢山の出来事があり親子で
悩んで苦労した日々。早いですね月日が経つのは本当に。

クラスの先生へ最後の日、卒業セレモニーが終わったらプレゼントと一緒に
渡すためにお手紙書きました。これも、まずは自分で英文を考え
ESLの先生に見てもらって更に、アメリカ人の
ネイティブにも見てもらって直してもらったので英文は大丈夫だと思います^^
先生へのお手紙なので、筆記体で書いた方がいいよとESLの先生に教えてもらって
筆記体で書き直しましたよ~。苦しかったライティングのクラスを取っておいて
本当に良かった。
中学以来の筆記体!当時はなんでこんなもの必死に覚えなきゃいけない!
って思っていましたが、人生何かの役に立つ時もあるんですね!

アメリカで駐在している方の参考になればと思います~。

_______________________________________________

Dear Mrs(Mr).○○○○

Thank you for being an excellent teacher to
my daugther(son) ○○○.Throughout the past school year,
○○○ has beneffited from your professionalism and patience.
When ○○○ started in your class last fall,she had considerable
trouble with English.Now,because your help and her efforts,she is
getting better and better with her English.
I would appreciate it if you would be willing for her to keep in
touch with you after she moves to 次に行く予定の学校名 next year
as ○○○ would very much appreciate your continued guidance.
Again,thank you for all that you have done for ○○○.I hope
you have a great summer!

With best regards,
自分の名前(サイン)

P.S. If during the summer break,there are some volunteer work
oportunities for student at 現在の学校名,please let me know.
I would be able to bring ○○○ to help you at the school.She
would love to work for you.
by cofc-hs | 2015-05-25 11:35 | 英語

トルティーヤ

もともとメキシコの領土だったカリフォルニア。

そのせいもあって、メキシコの方が大変多く、地名もスペイン語由来のものが多い。
当然、メキシコ料理も皆大好きでレストランもファーストフードも多いのです。
最近、日本にもTACOBELLがオープンしましたね。
私もたまに、タコスやブリトーを買ってお昼に軽く食べてます。
何といってもお値段も安くて庶民的なメキシコ料理。
スパイシーなので、ビールもすすむ(おっと)。

先日、次女が学校のパーティーで各国の料理を持ってくると言うイベントがあって、
私はSUSHIを持っていきましたが、誰かがトルティーヤとディップソースを
持って来てて、私も味見したらこれがたまらなく美味しい!!!
中身を聞いて早速作ってみました~。

用意したのは・・・アボカド、トマト、玉ねぎ、レモン、パクチー、黒こしょう、タバスコ

これを刻んで混ぜただけです!パクチー、みなさん好きですか?タイ料理に使われる
香草ですが、私は大好きなんです。
奇跡的に同じ味になって感動いたしました~。
お昼にちょこっとつまんだり、小腹がすいた時にちょうどいい!

アボカド最高!!抗酸化作用!

a0290938_4225242.jpg
a0290938_4233979.jpg

by cofc-hs | 2015-05-15 09:11 | 食事

14歳の長女。今年の8月から、いよいよハイスクールへ(9th grade)。

通う予定の高校は4年間で、普通の公立です。
アメリカでは高校は義務教育なので、入試はありません。ラッキー!!!
などと思っていたらとんでもない目に。。。。
大きく違うのがそのシステムです。
そう「単位」です。まさに日本の大学と全く同じシステムで、卒業するまでに
何単位取らなければ卒業出来ないとしっかり決まっているのです。
選択科目も様々で、自分に合っている科目を取りますが成績で「F」が付けば
その科目を落とし、落第します。他にも、卒業までに「卒業試験」に合格しなければ
高校卒業資格ももらえないのです。

ハイスクールの英語。

駐在2年7か月の長女にとって、毎日が拷問の日々。とにかく、話し合い、問題解決し、
自分の意見を述べさせる。数学のテストの間違いだって、なぜミスをしたのか
その理由を書かせるくらいですもの、とにかく意見をばしっ!と書いたり、言わなければ
課題にはついていけません。
まだ英語が話せないから。。。などの
言い訳は全く通用しません、容赦なく皆と同じ課題を出され、
それをこなさなければいけない。

前置きが大変長くなってごめんなさい!
ハイスクールへ入る前にEnglishのクラスで(いわゆる国語ですね)使う予定の本を事前に
教えてもらってこの夏休みの間に読むと全然違う!と聞いたので、
スクールカウンセラーへ宛てたメールの英文です。
ESLの先生にチェックしてもらったので、通じます。
もし、良かったら参考にしてください。(細かいミスはお許しを)


Dear Ms.○○○,

I am ○○○.My daughter's name is ○○○.She is in the 8th grade
at ○○○(現在の学校名) .She is going to ○○○(通う予定の高校名)
next year as a freshman.

We have been America for ○○ years,and we are English learner
(English as a second language students).We just would like to know
what books or novels she will use at English Class in the 9th grade.
She will take a regular English class(NOT honner class).
She needs more time to read the books or novels than
other students because she does not speak perfect English.
During the coming summer beark,she would like to read the books
or novels which will been used in English class.We don't know the teacher
who would teach in 9th grade.I was wondering if you could ask
the teacher for her please?

Sincerely Yours,

○○○(自分の名前)
by cofc-hs | 2015-05-08 03:52 | 英語